Firefox Translations 的评价
Firefox Translations 作者: Firefox
1,042 条评价
- La traduction anglais-français est moins bonne que celle de Mate Translate.
Je le garde quand même mais désactivé, dans l'attente des versions futures de meilleure qualité.
---
The English-French translation is not as good as Mate Translate.
I keep it anyway but disabled, waiting for future versions of better quality. - 评分 4 / 5来自 Firefox 用户 15847528, 3 年前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 17820184, 3 年前
- 评分 4 / 5来自 Firefox 用户 14856177, 3 年前
- 评分 4 / 5来自 Firefox 用户 10513289, 3 年前
- Je trouve ça dommage de ne pas pouvoir choisir quelles sites internet je veux traduire.
Parce qu'on a vite fait de prendre un site anglais, espagnol ou autre pour un site français.
C'est pour ça que je ne suis pas fan de la traduction automatique et lui-préfère de très loin l'ergonomie de Google Chrome.
Faire un clique droit de la souris pour trouver dans le menu contextuel "Traduire en Français" est bien plus adapté à la majorité des usages.
l'extension "S3.Traducteur" de votre catalogue le fait beaucoup mieux que vous avec en plus le choix de personnaliser l'outil du plus minimaliste au plus "Geek". - 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 17511282, 3 年前
- It seems to work reasonably well on the pages I use most - Spanish. However, some of the scripted boxes, like Buscar (search) don't translate. NOTE the developers' comment about functional errors: "A CPU that supports SSE4.1 extensions is required for this addon to function properly."
- 评分 1 / 5来自 Firefox 用户 12776265, 3 年前Don't work at all.
Add-on well installed but when i want to use it, always an error.
Can't load the module. - 评分 5 / 5来自 Leonardo Calioni, 3 年前
- 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 14470222, 3 年前
- 评分 2 / 5来自 Firefox 用户 15186016, 3 年前The overall concept and translation experience is great. However, the lack of Japanese supports is a deal-breaker for me since the language is supported in both Safari and Chrome built-in translators.
- 评分 4 / 5来自 Firefox 用户 13404270, 3 年前EN: Best translation extension for me. The translation itself is of course not perfect. It is not at the level of DeepL which is the absolute reference.
But at the same time. The strength of the extension is that it doesn't need a server (it's the only one to do that I think). So understandable.
In the end if privacy is important to you. Then this extension is indispensable.
MESSAGE TO THE TEAM.
Would it be possible to improve the extension on the GOG website? When I want to translate a "news" from english to french. Not everything is translated. Thanks
FR: Meilleure extension de traduction pour moi. La traduction en elle-même n'est bien sûr pas parfait. Elle n'est pas au niveau de DeepL qui est la référence absolue.
Mais en même temps. La force de l'extension est de se passer complement de serveur (il est le seul a faire cela me semble). Donc comprehensible.
Au final si la vie privée est important pour vous. Alors cette extension est indispensable. - 评分 5 / 5来自 Firefox 用户 13453200, 3 年前
- 评分 4 / 5来自 Firefox 用户 17500982, 3 年前